
Barbara L.
Tłumaczę: niemiecki polski
Język ojczysty: polski
Specjalizacja:
Software / IT, Sztuka / architektura, Techniczne / inżynieria, Technologia / Innowacje, Transport / spedycja, Turystyka / podróże, Dziennikarstwo / Media, Filmy / Muzyka, Finanse / Biznes / Forex, Historia / Archeologia, Literatura / wydawnictwo, Lokalizacja stron, gier i aplikacji, Moda, Motoryzacja / lotnictwo, Nauki humanistyczne, Nauki ścisłe, Ogólne, Prawo / Umowy, Reklama / marketing, Inne, Edukacja / szkolnictwo, Budownictwo / inżynieria budowlana, Internet / Startupy, Kulinarne, UE / granty, Kosmetyki / Uroda, Medycyna / farmakologia
Liczba słów przetłumaczonych w TurboTłumaczeniach: 585
O sobie
1999 – 2001 Uniwersytet Wrocławski – Wydział Filologiczny (dwuletnie uzupełniające studia
magisterskie) mgr filologii
kierunek: filologia germańska
specjalność: nauczycielska ( przygotowanie pedagogiczne)
1996 – 1999 Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Legnicy
dyplomowany nauczyciel języka niemieckiego
1990 – 1994 Liceum Ogólnokształcące w Złotoryi
DOŚWIADCZENIE:
2010- Uzupełniające Liceum dla Dorosłych
2006- do chwili obecnej Gimnazjum im. Jana Pawła II w Iwinach
2002 – 2003 Szkoła Podstawowa w Radziechowie
2000 – 2001 2 Szkoła Podstawowa w Radziechowie
1999 – 2008 Zespół Szkół a następnie Gimnazjum w Zagrodnie
2002 do chwili obecnej Tłumacz Przysięgły Języka Niemieckiego
współpraca z Sądem Rejonowym w Złotoryi, Komendą Powiatową w Złotoryi,
Biurami Rachunkowymi, Kancelarią Adwokacką w Złotoryi, oraz Bolesławcu,
niemiecką firmą Thüringen Recycling GmbH, Wydawnictwem Bezdroża
(tłumaczenie przewodnika Peru i Boliwia), Biurem Tłumaczeń AT-T Warszawa,
Efekt-Lingua Kraków, Sanuk – Biała Podlaska, Trójmiejskie Centrum Tłumaczeń
( tłumaczenie strony internetowej miasta Gdańsk – euro 2012)